go to royka website

Sunday, 21 August 2011

RAD - innovative sun protection

Environ skin care's sun protection RAD has SPF 15, but it actually exerts higher protection than that. Its inclusion of anti-oxidant nutrients is a big difference to other products. SPFs, UV absorbent additives, are essential ingredients but they could be a little irritant because they are not 'natural' to the skin. This is why some sensitive skin persons have reactions to high SPF creams. While anti-oxidatns are a relatively new concept in protecting the skin from damages by UV rays, vitamin export Environ has this amazing product. Imagine colourful fruits and vegetables. Their colours are full of anti-oxidant nutrients to protect themselves from UV rays. We can do the same to our skin. RAD contains both UV-A and B filters plus vitamin C, E and beta-carotene. I cannot say how much protection we can expect described by SPF figures because it is only applied to UV absorbent, but the Environ trainer suggested somewhere closer to SPF 30. Thus it is recommended to everyone including children who need a high protection during holidays but with less irritating formula.

エンビロン化粧品の日焼け止めRADはSPF15ですが、実はもっと高いプロテクションをしてくれます。日焼け止めに抗酸化成分を配合したところが、他の商品との大きな違いでしょう。SPFというのは紫外線を吸収する添加物のようなものですが、当然お肌にもともとないものですので刺激物になりかねません。敏感肌の方は高いSPF数値のクリームを使うと肌荒れをおこしてしまうのも、たまに見られる傾向です。ビタミンそして抗酸化成分のエキスパート、エンビロンが出しているこの日焼け止めは、とても画期的と言えます。色の濃いめの野菜や果物の皮には抗酸化成分のビタミンなどがたくさん含まれていて、紫外線から身を守っています。イメージとしては、RADはこれと同じことをしてくれるということです。RADには紫外線をフィルターするSPF成分の他、ビタミンCやE、そしてベータカロチンが含まれています。それでは実際SPF15でなくてどれくらいの威力があるかと言えば、SPFの数値に置き換えるのは難しいのですが(SPF値はUVフィルターの量で決められているので)、エンビロンの講習者によるとSPF30位はあると言ってもいいとのことです。どんな方にもお勧めですが、ホリデー中など高いプロテクションが必要な時、大人よりも敏感なお子様のお肌にも刺激物が少なめなのでいいのではと思います。